sexta-feira, 21 de junho de 2013

THE CARTAZES IS/ARE ON THE TABLE



Agora que as coisas estão um pouquinho mais calmas, tá na hora de os manifestantes colocarem os cartazes on the table – como assim não entenderam?!! The book/cartazes têm que estar on the table, “irmões” – tanto os cartazes escritos em português quanto aqueles em inglês (sim, havia alguns na passeata) e voltarem para a escola para algumas aulas de história, para aprender o que é ditadura (havia, também, cartazes e faixas de “Abaixo a ditadura”). Podem, também, começar a economizar a mesada e dar um pulinho em Cuba para um workshop ditatorial, ministrado pelos irmãos Castro, além de uma esticadinha até Miami, para melhorar o inglês dos cartazes de protesto. O português até que não estava mal, mas o inglês estava matando o próprio técnico Joel Santana de vergonha alheia. O que é isso, companheiros?! Que inglês é esse?! Em plena Copa das Confederações e na véspera da Copa do Mundo, com o país cheio de gringos?!! O que não vão pensar da gente, bróderes?!
The mesa is under the book.



Nenhum comentário:

Postar um comentário